「パーカー」は英語で通じない! なんて言う?【英単語クイズ】

寒くなるこれからの季節、フード付きパーカーを愛用する人も多いでしょう。

しかし英語で「パーカー」と言っても通じません。

じつはパーカーは和製英語。

外国で「parka」と言うと冬用のフード付きアウターを指すことになるのです。

ではフード付きパーカーは、英語で何と言うのでしょう?

正解は







正解は、「hoodie」(フーディー)。

正式には「hooded sweatshirt」(フードのスウェットという意味)と言いますが、ネイティブはhoodieと呼びます。

次に、hoodieを使った例文をご紹介しましょう。

・I want to buy a hoodie.  「フード付きパーカーを買いたいのですが」

・Justin Bieber is always wearing a hoodie. 「ジャスティン・ビーバーっていつもフードのパーカー着てるよね」

・I like your hoodie! 「そのフードパーカーいいね!」

ではなぜ、日本では「パーカー」と呼ぶようになったのでしょうか。

諸説ありますが、最初に輸入されたフード付きの洋服が「parka」だったからではないかと考えられているようです。

【関連記事】

「メトロ」じゃない! 「地下鉄」は英語でなんて言う?

Text by 春野 なつ