ベビーカーは和製英語! では英語で正しく言うと?【英単語クイズ】

画像はイメージ(Flicker/ Quinn Dombrowski

仕事でもプライベートでも、近年さらに身近になっている英語。

とはいえ、「いざ日常会話となるとなかなか単語が出てこない…」という人も多いのではないでしょうか。

こんな時には、クイズで単語力を強化!言えるとカッコいい、10個の単語クイズに挑戦してみてください。

ベビーカーは和製英語!

育児中のパパママに欠かせない「ベビーカー」。

旅行中にレンタルしたくなったら、どう表現すれば良いのでしょうか。

「え、”baby”(赤ちゃん)”car”(車)じゃ駄目なの?」と思ったら、ぜひ正解をチェックしてみてください。

気になる正解は…








実は「ベビーカー」は和製英語です。海外では通じないので注意してください。

正しい英語表現は”stroller”もしくは”baby stroller”です。

イギリス英語では”pushchair”という表現も使われているそう。

“push”(押す)”chair”(椅子)と聞くと、なんとなくイメージしやすいですね。

ベビーカーの貸出サービスを利用する予定があるなら、”Can I borrow a stroller?”という表現を頭に入れておきましょう。

【関連記事】

「廊下」を英語で言える?【挑戦】

「festival」じゃない! 式典は英語でなんて言う?

「在任期間」は英語で何て言う? 1単語で表現できたらかっこいい!

Text by NewSphere 編集部