<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NewSphere</title>
	<atom:link href="https://newsphere.jp/culture/20190313-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://newsphere.jp</link>
	<description>世界と繋がるミレニアル世代に向けて、国際的な視点・価値観・知性を届けるメディアです。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2026 09:22:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.3</generator>
			<item>
		<title>“世界初の小説”として欧米で人気の『源氏物語』 解釈もアップデート</title>
		<link>https://newsphere.jp/culture/20190313-1/</link>
		<comments>https://newsphere.jp/culture/20190313-1/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2019 08:30:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>NewSphere</dc:creator>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://newsphere.jp/?p=49840</guid>
		<description><![CDATA[　今月から、米メトロポリタン美術館で「源氏物語」展が開催中だ（6月16日まで）。展示品のなかには、日本国外へ初めて貸し出される国宝・重要文化財もあり、話題を集めている。『源氏物語』はとりわけ欧米で評価が高く、昨年は著名な [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wprt-container"><p>　今月から、米メトロポリタン美術館で「源氏物語」展が開催中だ（6月16日まで）。展示品のなかには、日本国外へ初めて貸し出される国宝・重要文化財もあり、話題を集めている。『源氏物語』はとりわけ欧米で評価が高く、昨年は著名な研究者による解説書も出版され、多彩な見方が広まっているようだ。</p>
<p><strong>◆偉大な日本文学者を生んだ優美な物語</strong><br />
　戦後、英語圏で『源氏物語』の評価を高めるのに大役を果たしたひとりが、2月に死去した日本文学者のドナルド・キーン氏だ。世界が軍事色に染まっていた1940（昭和15）年、地元ニューヨークの書店で買った『源氏物語』が、日本文学への入り口だった。買った理由は単に安かったからだが、読むとすぐに典雅な世界観に魅了されたという。<a href="https://www.nytimes.com/2019/02/24/obituaries/donald-keene-dead-at-96.html" target="_blank">ニューヨーク・タイムズ紙</a>は、この劇的な出会いを「“激しい平和主義者”と自称したキーン博士にとって、嫌悪する現実からの逃避場所」になったと伝えている。</p>
<p>　以降、キーン氏は日本語学習や『源氏物語』をはじめとする文学の研究に没頭し、日米両国で研究者として活躍。日本文学を介した両国のかけはしとなった。氏の教え子による『源氏物語』の新訳も出版され、日本の古典は「世界初の小説」として認知されていった。</p>
<div class="nextPageTitle"><a href="https://newsphere.jp/culture/20190313-1/2/"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/25b6.png" alt="▶" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎次のページ　人間の本質を鋭く描き、世界的な文学に</a></div>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://newsphere.jp/culture/20190313-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
