DIRECTION

ART & DESIGN

ある男のゴミ箱

One Man’s Trash Can

SCROLL DOWN

All photography by Satoru Tada

ある寒い日の午後、東京で何気なく中央線に乗りこみ、西荻窪まで行き、古着屋や一風変わったカレー屋、古本屋が並ぶ細い裏路地をぶらぶらしていると、なんとも不思議な店があるのに気づくだろう。一見するとただの中古品置き場のようにも見えるため、戸惑う人もいるかもしれない。

シンプルな白い店先とガラスのパネルがはめられた木製のドア、そして建物の脇にはねじれた古い金網がひしゃげた金属やさびついて壊れた物と一緒に積み上げられ、店の前にはぼろぼろの椅子と、古いゴーカートがたたずんでいる。店名も目立った看板も出ておらず、ただ1つ、壁にかかった小さな金属のダストパンに「OPEN」、と幸先の良い文字が描かれている。

Photography by Satoru Tada

ここに来る前にも、坂を少し上ったところにある古い喫茶店に入り、壁にかかった手書きのメニューを指さし、コーヒーと一緒にゆで卵を頼もうと思っていたつもりが、実際にはアイスクリーム付きのコーヒーゼリーを頼んでしまった、ということはなかっただろうか。入口のドアから店内に入り、棚やテーブルにさまざまな品物がそっと置かれている静かな空間に入ったときに感じる、戸惑いと驚きはその時の感覚を想像してみるとわかりやすいかもしれない。

小さな部屋には光が差し込んでいる。部屋の角にあるコンロにはやかんが置かれ、そのわきに黒い服を着た若い男性が座っている。どうやら、ティーカップの修理に熱中しているようだ。彼はさっとこちらに目を向け、うなずき、また作業に戻っていく。

Photography by Satoru Tada

店名の『Poubelle (プベル)』は、フランス語でゴミ箱を意味する言葉だ。実際、この店にある品物の多くは、傍から見るとすでに使い古してくたびれた、すでに使えない代物だったのだろう。しかし、ヤザワ氏が丁寧にキュレートし、無駄を省いたミニマルな店内には、彼が収集し、修理した品や、手作りの作品が並んでおり、そのどれもが息をひそめて誰かが近くで目利きをし、小声で話しかけてくれるのを待っているようだ。

もし、タイミングや気分が合えば、店主がお茶を出して仕事について語ってくれるかもしれない。彼は、自分の仕事をよく理解していない相手と話すことに、特に関心があるという。新しい視点に気づかされることがよくあるのだそうだ。

Photography by Satoru Tada

もともとは建築家志望で設計を学ぼうと考えていたヤザワ氏だが、勤務していた店が閉店した4年前、なんとなく、といった感じで同じ場所にPoubelleをオープンすることとなった。前の店もアンティークショップだったが、ヤザワ氏のミニマリストとしての鋭い審美眼と、アンティーク品にさりげなく修復を加え、新しい命を吹き込むことへの類まれなる情熱が、この店をさらに魅力的なギャラリー、もしくは芸術空間という領域にまで引き上げたのだ。

彼は独学で習得した漆やスズを使った伝統的な修復テクニックを駆使し、作業は数日にも及ぶ。ヤザワ氏は集めたアンティークのティーカップやプレート、ライトシェード、そしてボウルに、控えめに修復を加える。彼が直した品々は繊細な魔法にかけられたように、多くの人の目に魅力的に映る。

彼は、修復したカップと、壊れる前のカップが並んでいたら、客は必ず修復後の品を選ぶ、という。うねった銀色の線、錆びたリベットや打ち付けられた金属片は、完全に無秩序な独特の芸術形態を生み出す。ヤザワ氏は、自身のデザインが作品に影響を与えることなく、彼の痕跡を残さず、本来の姿のままであるように願いつつ、ただ必要な修復を加えている、と話す。さらに、彼は自身オリジナルの作品も制作しており、いずれも素晴らしいミニマルな機能的作品や、芸術作品や絵画だ。

謙虚で物静かなヤザワ氏の支持者は徐々に増えている。先日上海で行われた展示会ではすべての作品が完売し、年内には著名な建築家の西沢立衛氏によるモダニズムの傑作、森山邸にて作品展を開催する。これまでこの場所では作品を展示してきたのは、タカ・イシイやワコウ・ワークス・オブ・アートといった名だたるアーティストだけだ。

ヤザワ氏は芸術本の熱心な読者として、また中古本のバイヤーとして、モダニストやミニマリストの芸術家に強く影響を受けていると述べた。またコレクターとしてはあまり知られていない森山氏自身の芸術スタイルやキュレーションに対して深い敬意を表している。彼の絵画やインスタレーションは、シンプルだが静かに洗練されたアプローチを反映している。その1つが、古い石鹸袋を並べて作った魅力的なモンタージュ、そしてもう1つが軽いタッチで線を描いたアルミ製のキャンバスだ。

ヤザワ氏は、何度も「この仕事を辞めようか」と考えに立ち戻ってしまうという。品物にそのまま、手を加えずにいた方が良いのでは、と。彼は自身が店や、修復を手掛ける作品に対して、ロマンチックでいたいとは思わないという。

しかし、彼の小さな店では、否定しがたい丁寧なキュレーション、深い敬意と透明感といったものを感じる。ここは、1つ1つの作品を手に取って、何気ない日常が彼の目や手によってどれほど摩訶不思議なものになるか、驚きを感じたくなる場所だ。

Photography by Satoru Tada

帰り道、駅へ向かう坂道をゆっくり歩く間、Poubelleの呪文はなかなか解けない。ヤザワ氏の「本物は、どんな場所にもあります。私たちのすぐ近くにもあるし、高円寺などのリサイクルショップにもあります。多くは、あまり価値があるようには見えません。しかし、私はそういったものに思いを巡らせて、何かを加えてやれると感じた時に、その品を購入します」という言葉が頭の中をめぐって消えないだろう。

ヤザワ氏が自身の作品に何を加えたのか、正確に言葉で表現するのはむずかしい。たとえ彼が修復したものでなく、店内のふさわしい場所に置いてあるだけのものでも、そうだ。ヤザワ氏自身は、物事をありのままの姿にしておくことを好む。しかし、彼の手によって吹き込まれているものを、もっともよく表している言葉は、「魔法」だろう。

ミニマリストであり、あえて抑制されたモダニストの形なのかもしれないが、それもまた同じく魔法である。

All Photos by Satoru Tada

http://www.satorutada.com
instagram

Poubelle (プベル)
Arts&Old Fork Crafts

〒167-0042 東京都杉並区西荻北3丁目42−5
Open: 11:00〜19:30


Vaughan | ヴォーン

オーストラリア・メルボルン出身。渋谷区在住。日本のコーヒーカルチャーを世界に発信するライター、ブロガー。イベント企画、モデル等、10の顔を持つ。

instagram
Facebook

If on a cold Tokyo afternoon you happen to take the Chuo line out to Nishi-Ogikubo, to wander around the small back streets past the secondhand clothes shops, the quaint curry shops, and old book shops; you may have the good fortune to find yourself standing, somewhat puzzled, outside what may be another shop, but could also be a junkyard.

A simple white facade and a wood and glass panelled door, the side of the building a tumble-down wire enclosure piled with old twisted metal and rusted broken things slowly becoming more rusted and broken. A rickety chair and an old go-kart sit out the front. No shop name or fancy sign, just a small metal dustpan hanging on the wall that says, promisingly, “OPEN”.

You may also have found yourself earlier up the hill a little at an old coffee house, pointing at a hand drawn wall menu, thinking you were ordering a boiled egg but actually ordering coffee jelly with ice-cream, to go with your coffee. Perhaps that helps to explain your disorientation and sense of astonishment as you step through the entrance door into a silent space where objects sit quietly spaced on shelves and tables. Light falls across a small room. A young man dressed in black sits in a corner by a stovetop and kettle, seemingly absorbed in mending a teacup. He looks up briefly and nods, then returns to his task.

Poubelle means trash-can in French and indeed the shop holds many items that others may have thought worn out, used up, finished. But here in Yazawa-san’s carefully curated, spare and minimal shop, his collected, mended and handmade items each seem to wait, holding their breath, demanding close examination, whispering stories.

If the day is right and the mood is right you may be offered a cup of tea and a chance to talk to Yazawa-san about his work. He mentions that he is particularly interested in talking to people who don’t seem to understand his work, as they often give him a new perspective.

Originally thinking he would become an architect, then training in design, Yazawa-san almost unintentionally opened Poubelle four years ago when the shop he was working at in the same space closed. It was already an antique shop, but Yazawa-san’s strong minimalist aesthetic and unusual fascination with unobtrusively mending old objects and giving them a second life, has lifted his shop more into the sphere of a fascinating gallery or art space. Using self-taught traditional mending techniques with urushi and tin that take days to complete, Yazawa-san’s understated mends to his collected antique tea cups, plates, light shades and bowls lend them a subtle magic that many find irresistible.

He says if a mended cup is next to an unbroken one, customers will always choose the mended one. The snaking silver lines or rusty rivets and hammered metal strips make their own, entirely uncontrived art forms. Yazawa-san states that he simply does the mend that is required, wishing the object to be unaffected by his design, to remain itself and contain no trace of him. He also makes original metal works, again stunning minimal functional pieces, as well as art pieces and paintings.

A humble, quiet man, Yazawa-san is gaining an increasing following. A recent exhibition in Shanghai was a sell-out success and later in the year he will present his artworks at the modernist masterpiece Moriyama House by famed architect Ryue Nishizawa, which has only exhibited work to date by luminaries Taka Ishii and Wako Works.

Yazawa-san reports being an avid art reader and secondhand book buyer, heavily influenced by modernist and minimalist artists and expresses deep admiration for the artistic style and curation of the reclusive collector Moriyama-san himself. His paintings and installations reflect his simple but quietly sophisticated approach, one is a collection of old soap pouches arranged into a captivating montage, another is an aluminium canvas he has lightly drawn line work on.

Yazawa-san returns again and again to the idea of keeping himself out of his work, of keeping things plain and unaffected. He says that he doesn’t wish to be romantic about his shop or about the things he mends.

Yet there is an undeniable feeling of careful curation, of deep respect and clarity in his small shop. It is a place where you want to pick up each and every item and marvel at how the everyday has become magical in his eyes and hands.

As you walk slowly back up the hill to the station it’s hard to shake off the spell of Poubelle. You are still turning over Yazawa-san’s words in your mind, “The thing about things is that they are everywhere. Even nearby where we are here, there are recycle shops in places like Koenji – and many objects don’t look like they have much value. But I’ll think about them and buy them when I sometimes feel that I can add something to them”.

It’s hard to put into words exactly what it is that Yazawa-san adds to his pieces, even those he does not alter but simply places in his shop, in the place that is right for them. Although Yazawa-san himself likes to keep things matter of fact, the closest thing I can come up with to describe what he adds is magic. It may be a minimalist and deliberately restrained modernist version, but it is magic just the same.

All Photos by Satoru Tada

http://www.satorutada.com

Poubelle
Arts&Old Fork Crafts

〒167-0042
3-42-5 Kita Nishi-Ogikubo Suginami Tokyo Japan

RECOMMENDS