<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NewSphere</title>
	<atom:link href="https://newsphere.jp/culture/20190318-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://newsphere.jp</link>
	<description>世界と繋がるミレニアル世代に向けて、国際的な視点・価値観・知性を届けるメディアです。</description>
	<lastBuildDate>Wed, 15 Apr 2026 05:19:37 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.3</generator>
			<item>
		<title>あなたは読めないが、100年後の人々は読める本</title>
		<link>https://newsphere.jp/culture/20190318-1/</link>
		<comments>https://newsphere.jp/culture/20190318-1/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2019 02:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>NewSphere</dc:creator>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://newsphere.jp/?p=49925</guid>
		<description><![CDATA[著：Public Radio International　この記事とラジオ音声はスザンナ・ロバーソンにより「ザ・ワールド」向けに発表され、2015年7月16日にPRI.orgのサイトで公開されたものです。コンテンツ共有の [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wprt-container"><p>著：<a href="https://globalvoices.org/author/pri/" target="_blank">Public Radio International</a>　この記事とラジオ音声は<a href="https://www.pri.org/people/susannah-roberson" target="_blank">スザンナ・ロバーソン</a>により<a href="https://www.pri.org/programs/the-world" target="_blank">「ザ・ワールド」</a>向けに発表され、2015年7月16日に<a href="https://www.pri.org/stories/2015-07-16/you-cant-read-these-books-your-great-great-grandchildren-can" target="_blank">PRI.orgのサイトで公開された</a>ものです。コンテンツ共有の合意のもとグローバル・ボイスに転載しています。</p>
<p>　タイムカプセルの話は皆聞いたことがあると思うが、これはそれとは少し違う。未来の図書館と呼ばれるもので、今はノルウェーの森として存在している。</p>
<p>　その図書館の仕組みはこうだ。オスロの近郊のNordmarkaという森では、今まで1,000本の樹木が植えられてきた。その樹木は今から100年後に印刷される特別なアンソロジー（文学選集）のための紙として使われるのだ。このプロジェクトはスコットランド人のアーティスト、ケーティー・パターソンが落書きの最中に思いついたのだという。</p>
<p>　「ごく簡単な年輪のスケッチをノートに書いていた時に、突然年輪と本の章との間の関連性に気がついたんです。」とパターソンは言う。</p>
<p><center><iframe loading="lazy" src="https://player.vimeo.com/video/97512418?color=74a8a4&amp;title=0&amp;byline=0&amp;portrait=0" width="560" height="315"style="max-width:calc(100%);" frameborder="0" allowfullscreen="allowfullscreen"></iframe></center></p>
<p> パターソンは100年かけて毎年一人ずつ作家に声をかけ、作品の収集に力を貸してもらうことを計画した。そして最初の一人として、今年の5月、カナダの受賞作家、<a href="https://www.wnyc.org/story/margaret-atwood-writes-future/" target="_blank">マーガレット・アトウッド</a>が原稿を提出した。</p>
<p>　「私を含め、他の誰もが未来のその時まで読むことのできない彼女の作品を手に取った時は、強い誘惑にかられました。」とパターソンは言う。「でも、もちろん絶対に本を開いたりはしませんよ。」</p>
<p>　パターソンは、そのプロジェクトが未来の世代への贈り物になることを願っている。それは、まるで未発見の古い原稿を読むような気持ちになるだろうと彼女は考えている。</p>
<p>　「2015年であろうと2025年であろうと、作品がそれぞれの年を結晶化していくのが目に浮かびます。」とパターソンは語る。「最初の読者が1ページ目を開く時のわくわく感を想像するのも楽しいですね。」</p>
<p>　しかし2114年までその時は来ない。一方、パターソンは、プロジェクトの2番目の作家、イギリスのデヴィット・ミッチェルを公表した。</p>
<p>　そしてノルウェーの森は今も育ち続けている。</p>
<p><small><br />
This article was originally published <a href="https://jp.globalvoices.org/" target="_blank"> on Global Voices（日本語）</a>. Read <a href="https://jp.globalvoices.org/2015/09/10/37824/" target="_blank"> the original article.</a><br />
Translated by <a href="https://jp.globalvoices.org/author/miyuki-wood/" target=""_blank>Miyuki Wood</a>.<br />
Proofreading：<a href="https://jp.globalvoices.org/author/moegi-tanaka/" target="_blank">Moegi Tanaka</a>.<br />
</small> </p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://newsphere.jp/culture/20190318-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
