<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NewSphere</title>
	<atom:link href="https://newsphere.jp/business/20180114-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://newsphere.jp</link>
	<description>世界と繋がるミレニアル世代に向けて、国際的な視点・価値観・知性を届けるメディアです。</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 Apr 2026 09:22:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.3</generator>
			<item>
		<title>「ネイキッド」「ラピュタ」海外の人が赤面・笑ってしまう車名あれこれ</title>
		<link>https://newsphere.jp/business/20180114-1/</link>
		<comments>https://newsphere.jp/business/20180114-1/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jan 2018 01:00:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>NewSphere</dc:creator>
		<category><![CDATA[Business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://newsphere.jp/?p=35772</guid>
		<description><![CDATA[　たいていの車種名は日本語ではクールで耳触りが良い。しかし、ひとたび北米やヨーロッパ市場に輸出されると、現地の反応は様々だ。フォーブス誌では自動車ライターのピーター・リオン氏が、優れたネーミングを列挙している。レクサス（ [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wprt-container"><p>　たいていの車種名は日本語ではクールで耳触りが良い。しかし、ひとたび北米やヨーロッパ市場に輸出されると、現地の反応は様々だ。<a href="https://www.forbes.com/sites/peterlyon/2017/12/21/what-are-japans-best-car-names-and-why/" target="_blank">フォーブス誌</a>では自動車ライターのピーター・リオン氏が、優れたネーミングを列挙している。レクサス（Lexus）は高級感のある響き、シビック（Civic）は大衆向けのイメージが明確で親しみやすいほか、後ろから読んでもCivicになっていると紹介する。一方で、現地の人々が思わず首をひねるような、おかしな名前もあるようだ。</p>
<p><strong>◆なぜわざわざ……？</strong><br />
　<a href="https://www.forbes.com/sites/peterlyon/2016/08/31/the-7-weirdest-japanese-car-names/" target="_blank">フォーブス誌</a>が挙げるのは、赤ちゃんをさらう野犬種を意味する三菱ディンゴ（Dingo）、日本語の風雅から来ているがイタリアでは「逃げる」を意味し、英語話者には腐ったキノコのようなイメージを抱かせる日産フーガ（Fuga）、そして絶滅危惧種の羊を意味し、その名の通り消えてしまったいすゞのビッグホーン（Bighorn）などだ。三菱レグナム（Legnum）も足の痺れであるnumb legを想起させ印象が良くないようだ。</p>
<p>　英<a href="https://www.thesun.co.uk/motors/4611912/top-10-most-ridiculous-and-rude-car-model-names-ever-released/" target="_blank">サン紙</a>では、悪いイメージとまではいかないものの、三菱ミニカ レタス（Lettuce）から、平凡で退屈な野菜のイメージが漂うとしている。イメージ戦略の一端を担う車名だが、英語話者が抱く印象はかなり異なる場合があるようだ。</p>
<div class="nextPageTitle"><a href="https://newsphere.jp/business/20180114-1/2/"><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/14.0.0/72x72/25b6.png" alt="▶" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />︎次のページ　車らしくない名前</a></div>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://newsphere.jp/business/20180114-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
