<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NewSphere</title>
	<atom:link href="https://newsphere.jp/business/20170714-1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://newsphere.jp</link>
	<description>世界と繋がるミレニアル世代に向けて、国際的な視点・価値観・知性を届けるメディアです。</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2026 09:36:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.4.3</generator>
			<item>
		<title>顔文字の是非　複雑な電子メールマナー</title>
		<link>https://newsphere.jp/business/20170714-1/</link>
		<comments>https://newsphere.jp/business/20170714-1/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jul 2017 00:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>NewSphere</dc:creator>
		<category><![CDATA[Business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://newsphere.jp/?p=31756</guid>
		<description><![CDATA[著：Ken Tann（クイーンズランド大学 Lecturer in Communication Management） 　今の時代、グローバル化した労働力の中に電子メールはあらゆるところに存在する。よく練られたメールを作 [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="wprt-container"><p>著：<a href="https://theconversation.com/profiles/ken-tann-378121" target="_blank">Ken Tann</a>（<a href="https://theconversation.com/institutions/the-university-of-queensland-805" target="_blank">クイーンズランド大学</a> Lecturer in Communication Management）</p>
<p><span>　</span>今の時代、グローバル化した労働力の中に電子メールはあらゆるところに存在する。よく練られたメールを作成した送信者は<a href="http://psycnet.apa.org/psycinfo/2001-11562-013" target="_blank">親しみやすく有能</a>に見えるのに対し、構成のまずいメールは<a href="http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1207/s15327744joce1502_4" target="_blank">説得力に乏しく</a>、受信者は依頼に<a href="http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/03634523.2012.667135" target="_blank">応じる気をなくしてしまう</a>。</p>
<p><span>　</span>電子メールは依頼をしたり情報を提供したりといった役割と共に、職場の<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490616301958" target="_blank">人間関係</a>や<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490616301958" target="_blank">長期の取引関係の構築</a>に役立っている。だから、メールのマナーのアドバイスがかなり大きな市場であったとしても、驚くには当たらない。</p>
<p><span>　</span>ネット上で「email etiquette（電子メールマナー）」と入力して検索すると43万3000件ヒットし、電子メールマナーに関する書籍は76冊見つかった（Amazon.com）。ところが、そこから得られる助言はあいまいで説得力に欠け、時には矛盾するものも少なくない。</p>
<p><span>　</span>2003年の調査では、電子メールに記載する内容に関するそのような意見の相違は、時と共に落ち着くことを<a href="http://ieeexplore.ieee.org/document/1202381/?reload=true" target="_blank">示唆していた</a>。しかし14年経った現在も、基準を作成し、基準に忠実であるというには依然としてほど遠い状態だ。</p>
<p><strong>◆電子メールに関してマナーの基準がない理由</strong><br />
<span>　</span>問題は、電子メールが書かれる目的が非常に多様であることだ。個人メッセージのこともあれば、招待、広告、客の問い合わせからチームの発表までさまざまだ。学術的なメールでは受け入れられることがビジネスメールでは<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490612000166" target="_blank">そうでない</a>など、環境・背景も変化する。</p>
<p><span>　</span>また、 <a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490612000166" target="_blank">社内向けと社外向けの</a>通信、<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490616301958" target="_blank">職業</a>や<a href="http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/1470595812452638?journalCode=ccma" target="_blank">文化</a>により、電子メールの基準も異なる。</p>
<p><span>　</span>電子メール通信の慣習が<a href="https://global.oup.com/academic/product/always-on-9780195313055?cc=au&amp;lang=en&amp;" target="_blank">常に進化している</a>ことも救いにはならない。応用できる汎用テンプレートがない場合、どの電子メールの書き方ガイドに頼ればよいのだろうか。</p>
<p><strong>◆コンテキストがすべて</strong><br />
<span>　</span>それぞれの電子メールのコンテキストを見れば、書く内容に関する指針が得られる。電子メールの書き出しと締めくくりを例に挙げてみよう。</p>
<p><span>　</span>解説者間の<a href="http://ieeexplore.ieee.org/document/1202381/?reload=true" target="_blank">不一致</a>でよくあるのは、適切な挨拶と締めくくりの必要性の是非だ。常に適切な挨拶を入れるべきだという<a href="http://sttstraining.com/mble7e/" target="_blank">ガイドブック</a>がある一方で、職場でよく目にする電子メールには<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490612000166" target="_blank">挨拶が全く入っていない</a>ものもある。</p>
<p><span>　</span><a href="http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.2007.00333.x/abstract" target="_blank">電子メールの書き出しと締めくくりは送信者と受信者の関係を築くために使われている</a>ため、これを第一に考慮すべきものだ。たとえば、遠方の同僚や上司に宛てて書く場合には<a href="http://cardinalscholar.bsu.edu/handle/123456789/193693" target="_blank">挨拶を含める傾向が強い</a>。</p>
<p><span>　</span>しかし、電子メールをやり取りするにつれ、送信者と受信者の関係が進展する。おそらく我々が送信する大部分の社内メールは事前の電話やその他の電子メールとつながりがあるだろう。その場合、送受信者の関係やコンテキストはすでに<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490612000166" target="_blank">うまく構築されている</a>といえる。</p>
<p><span>　</span>このような挨拶や締めくくり抜きの素早い電子メールのやり取りは何通かの電子メール上で行なっている<a href="http://www.worldcat.org/title/writing-online-a-guide-to-effective-digital-communication-at-work/oclc/930531049" target="_blank">実際に進行している会話</a>に似ている。そのため、挨拶を入れると<a href="https://www.questia.com/library/105004772/language-and-the-internet" target="_blank">くどく余計である</a>ように思えるのだ。</p>
<p><span>　</span>ただし、送信者には受信者との<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490616301958" target="_blank">力関係の違いを強調または軽視したり、受信者との間に距離を置いたりする</a>ために「○○様」「よろしくお願いします」などの頭語や結語を入れる選択肢も残っている。反対に、「みなさん、こんにちは！」のような開放的な挨拶や「お見事！」のような共感的な挨拶は同僚の連帯感を呼び起こし<a href="http://www.palgrave.com/us/book/9781137558121" target="_blank">行動の引き金となる</a>かもしれない。</p>
<p><span>　</span>また、活動全般に電子メールが果たす役割について検討することも有用だ。社内メールが多くの場合短く簡潔な理由は、日々の業務の流れの一環として<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490612000166" target="_blank">指示や情報を与える</a>ことを目的として送信されるためだ。</p>
<p><span>　</span>そのようなメッセージの目的がひとたび確認されれば、詳細を箇条書きにしたり短縮したりしてまとめることができる。したがってチームのメンバーは長い社交辞令を読む苦労をせずに容易に情報を取得することができる。また、メッセージを簡潔に保てば、スマートフォン上でもメッセージが読みやすくなる</p>
<p><span>　</span>ただし、さじ加減の難しい商談を客と行う時や、<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490608000501" target="_blank">信頼の構築、権力の誇示、関係の構築</a>が必要な時には電子メールは長くなければならないこともある。送信者は<a href="http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0889490612000166" target="_blank">改まった言葉遣いや常套句で</a>微妙なメッセージを表現し、<a href="http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1083-6101.2006.00314.x/abstract" target="_blank">メッセージが個人的なものではない</a>ことを知らせて権威を強調する必要がある場合がある。</p>
<p><strong>◆顔文字の是非</strong><br />
<span>　</span>伝統的な書き方から外れた、たとえば<a href="http://ieeexplore.ieee.org/document/1202381/?reload=true" target="_blank">顔文字</a>などの新機能の使用についてはガイドブックにより意見の相違がある。けれども顔文字は<a href="http://www.palgrave.com/us/book/9781137405562" target="_blank">要求を和らげ、押しつけ感を最小化する</a>ことによって職場の連帯感を保つ有用な手段を提供してくれる。</p>
<p><span>　</span>現実を直視しようではないか。ガイドブックが何といおうと、顔文字は使い続けられているのだ。その理由は、我々は向かい合っている時には顔の表情といった相互作用に我々が依存しているが、電子メールにはそのような言葉以外の手がかりがなく、これによりメッセージの解釈のされ方に関する曖昧さ、不確かさの可能性が生じるためだ。絵文字は複数の解釈が可能な場合、メッセージの<a href="http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/0021943606297902" target="_blank">調子の曖昧さを解消する</a>ために利用される。</p>
<p><span>　</span>ただし、送信者は複雑な課題を追求するために電子メールのデジタル機能を占有し不適切に利用することもできなくはない。宛先に受信者以外の人を加えられる「CC」機能は表向きの説明責任を与えて作業プロセスの監視ができるようにする。一方、送信者は権力争いをしている任意の同僚に対し<a href="http://research.cbs.dk/files/44523775/anne_marie_b_low_distant_relations_postprint.pdf" target="_blank">自身の権限を強調し、その受信者に圧力を与えるためにCCを選択する</a>こともできる。</p>
<p><span>　</span>上記の例では、いずれも電子メールの送信者がそれぞれのコンテキストの一連のルールを観察しているばかりでなく、自身が選択したそれぞれの<a href="http://www.palgrave.com/us/book/9781137558121" target="_blank">コンテキストを積極的に形成している</a>ことは注目に値する。</p>
<p><span>　</span>電子メールで実施する、または実施しないと選択した事柄は社会的行為だ。人の相互交流の一環としての電子メールは、我々が書き込むソーシャルメディアの世界同様、微妙で複雑だ。チェックリストやその場しのぎのルールに頼ることは一見魅力的だが、それで電子メールというものを正しく理解することは不可能なようだ。</p>
<p><small>This article was originally published on <a href="https://theconversation.com/" target="_blank">The Conversation</a>. Read the <a href="https://theconversation.com/to-smiley-face-or-not-the-complexity-of-email-etiquette-77862" target="_blank">original article</a>.<br />
Translated by サンチェスユミエ</small><br />
<img loading="lazy" decoding="async" src="https://counter.theconversation.edu.au/content/77862/count.gif?distributor=republish-lightbox-advanced" alt="The Conversation" width="1" height="1" /></p>
</div>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://newsphere.jp/business/20170714-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
